Liebe Krzysztofie,
mit tiefer Betroffenheit haben wir von dem
Absturz der polnischen Präsidentenmaschine in
Smolensk erfahren. Bitte übermittle an
Bürgermeister Krzysztof Kotowicz und den
Vorsitzenden des Stadtrates Andrzej Dominik sowie
an alle Verantwortlichen aus unserer Partnerstadt
unsere herzliche Anteilnahme an dem schweren
Verlust, der das polnische Volk getroffen hat.
Wir trauern mit unseren Freunden aus Zabkowice
Slaskie und der gesamten polnischen Bevölkerung,
unsere Gedanken sind in diesen schweren Stunden bei ihnen.
Freundeskreis der Wieslocher Städtepartnerschaften e.V.
Klaus Rothenhöfer
Vorsitzender
Drogi Krzysztofie,
Z głębokim żalem dowiedzieliśmy się o katastrofie polskiego Samolotu Prezydenckiego pod Smoleńskiem. Proszę przekaż wyrazy naszego współczucia Burmistrzowi - Krzysztofowi Kotowicz, Przewodniczącemu Rady Miejskiej- Andrzejowi Dominik jak i wszystkim odpowiedzialnym za naszą współpracę partnerską. Łączymy się w bólu z przyjaciółmi z Ząbkowic Śląskich i całym polskim narodem, nasze myśli są w tych trudnych chwilach z Wami.
Freundeskreis der Wieslocher Städtepartnerschaften e.V.
Klaus Rothenhöfer
Przewodniczący
Lieber Krzysztof,
die Nachricht vom schrecklichen Unglück am vergangenen Wochenende, dem der Präsident der Republik Polen, seine Ehefrau und viele andere zum Opfer gefallen sind, hat uns zutiefst erschüttert. Ich spreche dem polnischen Volk auch im Namen aller Bürger der Samtgemeinde Uchte meine tief empfundene Anteilnahme aus.
In Freundschaft
Reinhard Schmale
Drogi Krzysztofie, wstrząsnęła nas wiadomość o przykrym nieszczęściu w ubiegły weekend, w którym zginął Prezydent Rzeczpospolitej Polskiej, jego małżonka i wielu innych wspaniałych i niezastąpionych ludzi. Wyrażam swoje jak i wszystkich mieszkańców Gminy Uchte, głębokie wyrazy współczucia dla całego polskiego narodu.